Cartografías de la_lengua en el Carmel

2022–2023

Cartografías de la_lengua es un proyecto de exploración comunitaria y de reapropiación del territorio a través de la creación artística, la experiencia y los vínculos. Un proceso que inició su trayectoria en septiembre de 2022 y continuó con una segunda fase de trabajo hasta diciembre de 2023, hasta culminar en una plataforma web expositiva que da testimonio de lo que allí sucedió.

Equipo impulsor: Celeste Reyna, Marco Noris, Nora Ancarola. Con el soporte de Fundación Els Tres Turons y Carmel a la Vista. En colaboración con Carmel Amunt.

Textos y paratextos (1)

Reapropiaciones poéticas y singulares del territorio del barrio del Carmel

Cartografías de la_lengua (Fundació Els Tres Turons)

«Cuando nos paseamos por el mundo, lo que cuenta no es la cabeza, sino los pies. Saber dónde pisas. Los pies son los grandes lectores del libro del mundo, de la geografía. No se camina con la cabeza.»
— Francesc Tosquelles1

Punto de partida

El proyecto parte de la importancia que tiene la lengua materna para el psicoanálisis y de cómo el trabajo del psiquiatra y psicoanalista Francesc Tosquelles —recordado en la exposición del CCCB— daba valor al lenguaje y a las formas colectivas de comunicarse, a la vez como herramienta terapéutica y de transformación social.

Su horizonte es crear espacios comunitarios y recursos donde elaborar los malestares a través de procesos creativos. El colectivo —personas del ámbito artístico y del psicoanálisis— trabaja en torno a la_lengua, las heridas producidas por las migraciones, la memoria individual y grupal, la interrelación con el territorio y el manejo colectivo del malestar.

El proceso

La primera etapa sirvió para conocer el territorio del Carmel y sus necesidades, y para constituir una grupalidad con la que trabajar los efectos de las migraciones y las heridas, repensando los lugares instituidos y empezando a reescribirlos en un mapa y sus capas.

Poco a poco se fueron cartografiando las marcas producidas por las migraciones —«las heridas» que se abren y aparecen dentro de la lengua— a través de una reapropiación poética del territorio del barrio. Se configuró así una cartografía social visual, textual y sonora: una cartografía viva que registra la reconstrucción de cada recorrido singular que se fue convirtiendo en comunitario.

Preguntas para una cartografía de la_lengua

El recorrido textual partió de un puñado de preguntas abiertas que orientaron la indagación:

  • ¿Todo lo que habla a nuestro alrededor, en qué lengua o lenguas lo hace?
  • ¿Qué nos podría significar caminar el camino del otro?
  • ¿El caminar puede transformarse en un espacio de investigación singular?
  • ¿Cómo cambia el lugar en relación a nosotros y nosotros en relación al lugar?
  • ¿Cuándo un sitio se convierte en extranjero?
  • ¿Cuándo un espacio puede ser hospitalario?
  • ¿Puede una canción popular transformarse en refugio?
  • ¿Cómo podemos registrar la memoria para que no se convierta en olvido?

Collage cartográfico comunitario del Carmel con fotos, dibujos y anotaciones manuscritas (Cartografies de la llengua)

Recorridos

La cartografía grupal se desplegó en distintos recorridos:

  • Recorrido sonoro (las presentaciones singulares: pasajes subjetivos de voz y texto, primeros trazos del mapa)
  • Recorridos a pie
  • Recorrido fotográfico
  • Recorrido textual
  • Recorrido de la memoria
  • Recorrido vídeo – WeLab

Equipo impulsor

  • Celeste Reyna
  • Marco Noris
  • Nora Ancarola

Contexto y alianzas

Iniciado en septiembre de 2022 en Carmel a la Vista, el proyecto contó con la complicidad de la Fundació Els Tres Turons —a través de personas usuarias y profesionales— y la participación de entidades y equipamientos del barrio como Carmel Amunt y el Casal de Barri La Barraca del Carmel. La segunda fase de trabajo se prolongó hasta diciembre de 2023.

Con el apoyo de:

En colaboración con:

  1. De las grabaciones de las conversaciones con Tosquelles realizadas por François Pain, Danielle Sivadon y Jean-Claude Polack (1987), base del film Une politique de la folie (1989). Versión castellana citada del catálogo Tosquelles. Como una máquina de coser en un campo de trigo (Barcelona: CCCB, 2022), p. 78.