In frontiera

In frontiera – 18 agosto 2017 / 11 september 2017 / 290 km, 25 giorni, 198 cippi di frontiera, 212 opere

ProjectArtworks  – BookRouteCredits

In the summer of 2017, Noris walked the 290 km of the Spanish-French border in the province of Girona, through which the principal routes of the republican exile ran. During the walk, the artist painted a work corresponding to each of the 198 milestones that mark the border. To walk and paint, joining together points along the border, as though balancing on that invisible line that divides in two that which is one, making visible what is invisible and opening up in this way a new stage for memory.

Over these past four years I have been working with the landscape as a stage and as a border, but always from the comfort and distance of the studio. The need for direct experience, to put myself out there and confront the real without any filters, is what led me to undertake “On the Border”.
The project involves walking the entire Spanish-French border in the county of Girona and making a small oil painting at each of the 198 milestones that mark the limit between the two countries. It will not be a visual documentation of the milestones (which have already been photographically catalogued), but rather an emotional recording of the environment, according to whatever the geographical and environmental conditions may be. For this reason, the extreme connection with the environment and the present moment that open-air painting permits is fundamental to allowing the project to acquire a strong experiential value. In this sense, the pieces are not the objective of the journey: the experience itself is the goal, the experience of making and being the border, the introspection of a long walk in nature, the journey and its difficulties. To paint pieces as if they were markers and to walk joining together points along the the border, as though balancing on that invisible line that divides in two what is one, is to make visible the invisible and thus open up a new setting for memory.

+ INFO ABOUT SPANISH-FRENCH BORDER STONES

Muga (“border stone”) is a word of Basque origin used in the Catalan Pyrenees instead of mojón (or hito, in Spanish) and fita (in Catalan). Here is an article written by Josep Estruch for “On the Border” on the etymology of the word.


ProjectArtworks  – BookRouteCredits

(In)rifugi

2013/2017

Valdelallama, León

Valdelallama, León

2015, oil on canvas, 33x41 cm

Valdemorilla, León

Valdemorilla, León

2015, oil on canvas, 33x41 cm

Alanis, Sevilla

Alanis, Sevilla

2015, oil on canvas, 33x41 cm

Alfacam, Granada

Alfacam, Granada

2015, oil on canvas, 27x35 cm

Rivesaltes: The ruins and the shadow II

Rivesaltes: The ruins and the shadow II

Rivesaltes: The ruins and the shadow II - 2013 - 32x40 cm, oil on canvas

“Le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle”

“Le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle”

“Le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle” - 2014 - 22x35 cm, oil on canvas

Rivesaltes: The ruins and the shadow I

Rivesaltes: The ruins and the shadow I

Rivesaltes: The ruins and the shadow I- 2013 - 100x130 cm, oil on canvas

Border crossings of exile: Coll de Malrem

Border crossings of exile: Coll de Malrem

Coll de Malrem - 2014 - 90x146 cm, Oil on canvas

¿Qué hicieron de vos, hijo que no acabó de vivir? ¿acabó de morir? ((Un)refugees IV)

¿Qué hicieron de vos, hijo que no acabó de vivir? ¿acabó de morir? ((Un)refugees IV)

“What did they do to you, son, who did not quite live? did not quite die? ((Un)refugees IV) - 2014 - 130x97 cm, oil on canvas

(Un)refugees II

(Un)refugees II

(Un)refugees II - 2014 - Oil on canvas, 146 x 146 cm

(Un)refugees III

(Un)refugees III

(Un)refugees III - 2014 - 170x120 cm, Oil on canvas

(Un)refugees I

(Un)refugees I

(Un)refugees I - 2014 - 130x89 cm, oil on canvas

Rivesaltes (Ruins IV)

Rivesaltes (Ruins IV)

2013, oil on canvas, 40x30cm

Rivesaltes (Ruins I)

Rivesaltes (Ruins I)

Rivesaltes (Ruins I) - 2013 - 19x33 cm - Oil and bitumen of Judea on canvas

(Un)refuge

(Un)refuge

2016, oil on canvas, 60x81 cm

Mediterranean beach

Mediterranean beach

2016, oil on canvas, 33x60 cm


European tumulus

European tumulus

2016, oil on canvas, 30x30 cm

Child - (Un)refugees VII

Child - (Un)refugees VII

2015, oil on canvas, 46x36 cm

Line - (Un)refugees VI

Line - (Un)refugees VI

2015, oil on canvas, 38x61 cm

(Un)refugees IX

(Un)refugees IX

2016, oil on canvas, 100x81


(Un)refugees VIII

(Un)refugees VIII

2015/2016, oil on canvas, 100x100


Camp

Camp

Camp - 2015, oil on canvas, 100x100

Mound with Moun

Mound with Moun

2016, oil on canvas, 30x30 cm

Mounds

Mounds

2016, oil on canvas, 24 x 33 cm

Mounds (Nocturne)

Mounds (Nocturne)

2016, oil on canvas, 24 x 33 cm

The ruins and the shadow IV

The ruins and the shadow IV

2016, oil on canvas, 65x92 cm

Rivesaltes (camp II)

Rivesaltes (camp II)

2016, oil on canvas, 70x100 cm

Alfacar, Granada

Alfacar, Granada

2017, oil on canvas, 100x130 cm

Maremortum II

Maremortum II

2016, oil on canvas, 163x163 cm


Maremortum I

Maremortum I

2016, oil on canvas, 100x100 cm


Un paio d’anni fa, durante una visita al Museo dell’esilio de La Junquera, al confine tra la Spagna e la Francia, scoprì l’esistenza del Campo Joffre di Rivesaltes, un ex campo di concentramento nel sud della Francia che è stato aperto negli anni trenta del secolo scorso per alloggiare gli esiliati spagnoli durante la guerra civile. Il campo è rimasto aperto per quasi 70 anni, essendo utilizzato anche come un campo di concentramento durante l’occupazione nazista e successivamente come campo di internamento per harki algerini. La storia di Rivesaltes è una storia drammatica che attraversa tutto il ventesimo secolo e per questo si presta ad essere utilizzata come guida per una indagine sui tragici eventi della storia europea contemporanea. Rivesaltes non è solo un luogo geografico, è anche – soprattutto ora che le rovine hanno lasciato spazio alla memoria – uno spazio emozionale collettivo.

(In)rifugi nasce dalle macerie del campo, carnefice e testimone dell’orrore delle deportazioni naziste e del dramma dell’esilio di migliaia di esseri umani. La memoria di Rivesaltes è la realtà attuale dei campi che per tutto il mondo e alle porte d’Europa ospitano milioni di vite, milioni di rifugiati, milioni di drammi: le rovine del campo sono il passato che ci unisce al presente e all’attuale politica migratoria dell’Unione europea.

Nonostante ciò, questo non è un lavoro su Rivesaltes; non vuole essere una ricerca storica: qui la storia è piuttosto la guida per un viaggio nella memoria emotiva collettiva, cercando l’universalità dell’esperienza individuale, al di là d’epoche, confini o nazionalità.

(In)rifugi sono i luoghi dello sradicamento fisico ed emozionale, in cui il bisogno di protezione è accompagnato dalla sua negazione e dove la soluzione alla tragedia è solo il male minore. I campi sono (in)rifugi e certificano la perdita di dignità e di identità del rifugiato, fratturato, separato dalle sue radici, dalla sua terra, dal suo passato. Luoghi in cui la sepoltura spesso succede all’esilio. Fosse comuni, buche, tumuli, scatole, (in)rifugi simbolici, alternative ciniche alle ciniche politiche europee. E, infine, l’(in)rifugiato come condizione intrinseca dell’esiliato, dove l’impossibilità di tornare a casa è l’impossibilità assoluta e definitiva di crearne un’altra, perché lo sradicamento è un trauma irreversibile che colpisce i fondamenti stessi dell’essere umano.

Marco Noris (2016)

Il trionfo della disfatta

Aground

Aground

2016, oil on canvas, 60x92 cm

Zoom out

Zoom out

2016, oil on canvas 30x30 cm

Zoom in

Zoom in

2016, oil on canvas 30x30 cm

Escape XIII

Escape XIII

2016, oil on canvas, 33x24 cm

Prosthesis

Prosthesis

2017, oil on canvas, 50x40 cm

With smoke

With smoke

2016, oil on canvas, 100x100 cm

Crack

Crack

2017, oil on canvas, 150x120 cm

Ukrainian head

Ukrainian head

2014 - 60x81 cm - Oil on canvas

Airplane crash (Superga, 1949)

Airplane crash (Superga, 1949)

2013 - 114x146 cm - Oil on canvas

Red car

Red car

2013 - 60x80 cm - Oil on canvas

Pig

Pig

2015 - 19x24 cm - Oil on canvas

Glories (Glòries)

Glories (Glòries)

2016, oil on canvas - 41x33cm

Fallen and believers

Fallen and believers

2015, oil on canvas, 38x61cm

Ruins (The day after)

Ruins (The day after)

2016, Oil on board - 29,5 x 21,5 cm

The Hole

The Hole

The hole - 2014, oil on canvas, 15x20 cm

Escapes V-VI-VII

Escapes V-VI-VII

2015 - Oil on canvas, 18,5x24 cm x 3 (triptych)

Ester Quintana /

Ester Quintana /

2014 - 100x100 cm - Oil on canvas - www.ojocontuojo.org

Portrait of a victim of machismo

Portrait of a victim of machismo

2015 - 41x33 cm - Oil on canvas

Le déjeuner sur l’herbe I

Le déjeuner sur l’herbe I

2015 - 16x22 cm - Oil on canvas

Car Crash

Car Crash

2015, oil on canvas, 97x130 cm

Marine with flesh

Marine with flesh

2016 oil on canvas, 24x33 cm

Untitled and imageless

Untitled and imageless

2016, oil on canvas, 24x33 cm

Ali

Ali

2016, oil on canvas, 50x40 cm

The triumph of defeat

The triumph of defeat

2016/2017, oil on canvas, 100x100 cm

She

She

2017, oil on canvas, 100x130 cm

Alfacar, Granada

Alfacar, Granada

2017, oil on canvas, 100x130 cm

Allá donde las playas rotas nos muestran el cielo


Allá donde las playas rotas nos muestran el cielo


2017, oil on canvas, 145x180 cm

El refugi abandonat de Lúa

El refugi abandonat de Lúa

2016, oil on canvas, 81x130 cm

Like a movie

Like a movie

2016, oil on canvas, 80x100 cm

Marine

Marine

2016, oil on canvas, 89x146 cm

Quality check

Quality check

2017, oil on canvas, 117x90 cm

Maremortum I

Maremortum I

2016, oil on canvas, 100x100 cm


La negazione dell’oscuro e della mortalità è una caratteristica del nostro tempo. Circondata da rovine e incapace di affrontare la sua paura, attraverso una escalation tecnologica l’umanità ultraliberalista cerca rifugio nel consumismo e nel facile intrattenimento. Per questo motivo ho deciso di esplorare, attraverso la pittura, i territori scomodi e tragici della negazione e dell’ombra. Fosse comuni, stupratori picchiati, incidenti, rifiuti e discariche; vittime della polizia, effigi distrutte, profughi e mutanti… il mio lavoro è una raccolta di rovine materiali e morali nel quale si può collocare (In)rifugi, un progetto su esilio e sradicamento, memoria e oblio, nato sui detriti di un ex campo di concentramento francese.

Fino a poco tempo fa, ero convinto che la rovina fosse il concetto principale attorno al quale ho costruito il mio immaginario. È stato più recentemente che mi sono reso conto che in realtà la rovina non è il fine ultimo della mia ricerca, ma piuttosto un mezzo per illuminare il sentiero oscuro della sconfitta. Ho lavorato quindi sulla sconfitta nei suoi due aspetti principali. Da un lato, quello tragico: la sconfitta storica (quella di Benjamin, Agamben e Pasolini), e con essa quella politica, morale e ambientale. Dall’altro, nella sfera individuale, possiamo includere anche la sconfitta intima, intrinseca all’esistenza umana. La sconfitta dell’individuo e la sua concatenazione di rese ci conduce alla pendice sublime di questo cammino, dove troviamo la celebrazione dello sconfitto, condizione che richiede la forza dei coraggiosi. Infine, in cima a questo percorso, c’è la sconfitta dell’ego, lo stadio finale di questo cammino e forse l’inizio di uno nuovo.

Al di là di alcune incursioni nel mondo della fotografia, collage, installazione e video, la mia pratica è principalmente sviluppata nel campo della pittura. Trovo il linguaggio pittorico un modo ideale per gestire l’aspetto emozionale senza trascurare quello intellettuale. I codici visuali tradizionali –quasi archetipici– della pittura ad olio mi permettono di penetrare nella coscienza dello spettatore, facendola muovere tra il presagio e il lutto. In questa distorsione temporale, scenari post-apocalittici, rovine del passato, scorci di futuri disastri e ricordi di tragedie passate, si confondono e si intrecciano formando così una genealogia ciclica del disastro al centro del quale si trova infine lo spettatore, solo di fronte alla sua mortalità.

Marco Noris, gennaio 2017


See also Frederic Montornes‘ text It wasn’t the sun on the homonymous exhibition.